<rt id="eqeyq"><delect id="eqeyq"></delect></rt><rt id="eqeyq"><tr id="eqeyq"></tr></rt>
  • <rt id="eqeyq"></rt><abbr id="eqeyq"></abbr>
    <button id="eqeyq"><input id="eqeyq"></input></button>
    <bdo id="eqeyq"></bdo>
    <table id="eqeyq"></table>
    好獵頭網十多年口碑,專業只為中高端求職人才服務! 服務熱線:400-1801-668

    中級口譯的基本要求及職業發展如何

    15 | yushuyi |瀏覽1370次
    收藏|2016/04/21 11:12

    中級口譯的基本要求及職業發展如何

    滿意回答

    2016/04/21 11:12

    中級口譯的基本要求
    1.聽力
      中級口譯考試要求學生達到四聽懂、兩聽譯。

      1.聽懂一般說話者的含意;

      2.聽懂交際英語會話;

      3.聽懂一般性講座;

      4.聽懂一般廣播或電視短篇;

      5.聽懂和理解英語短句并譯成漢語;

      6.聽懂和理解英語片段并譯成漢語。

    2.筆譯
      譯者不僅具有較高的英文水平,而且對漢語亦應有較深的造詣,否則會造成理解上的困惑和措辭上困難。

      譯者應知識淵博,廣泛涉獵。這樣筆譯時才能得心應手,游刃有余。

      筆譯是文字工作,下筆應慎之又慎,切忌馬虎懈怠。

    3.口語
      1.具有口頭交際手段的能力。

      2.具有良好的口語能力,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

    4.口譯
      1.具有基本口譯技能,可從事一般的生活翻譯、陪同翻譯、國際研討會翻譯以及外事接待、外貿業務洽談等工作。

      2.英語中級口譯考試旨在測試考生的“英譯漢”和“漢譯英”的口譯能力以及對口譯基本技巧的掌握程度。考生在口譯時應能準確傳達原話意思,語音、語調正確,表達流暢、通順,句法規范,語氣恰當,用詞妥切。

      3.考生應具有口譯短篇演講文的能力。

      4.考生應具有良好的聽譯能力。即逐句聽事先錄制好的原文,然后逐句將原文的內容準確而又流利地從來源語口譯成目標語。

      

    中級口譯的職業發展

      中級口譯是很多職位的基本要求,從事生活翻譯、陪同翻譯、涉外導游以及外事接待、外貿業務洽談等工作。歸根到底是要看口譯人員的實際水平,證書只是敲門磚和墊腳石。

      中級口譯是高級口譯的一個過渡,在考試備考過程中能多些經驗,鍛煉自己的英語水平。

      口譯是一份高收入高壓力的工作,拿到高級口譯的證書對從事這一職業的人來說是很有幫助的。

      口譯工作也有一定的危機性,口譯的收入很高,但是一年到頭的工作時間不會特別長,因此會導致出現“三年不開張,開張吃三年”的情況。

    leohe90

    其他回答(0)
    0人關注該問題
    +1
     加載中...
    主站蜘蛛池模板: 海丰县| 隆安县| 拜泉县| 大英县| 上杭县| 淳化县| 湖州市| 安仁县| 进贤县| 大安市| 赤城县| 宁波市| 若羌县| 太白县| 沂源县| 平阳县| 福泉市| 图们市| 保靖县| 巨野县| 始兴县| 奉节县| 织金县| 二手房| 建始县| 张掖市| 吴忠市| 花莲县| 渭南市| 永定县| 彭水| 昆明市| 界首市| 儋州市| 金门县| 大理市| 澳门| 涪陵区| 兰坪| 广饶县| 盐津县|